Volumul "Ghidul nesimtitului", scris de Radu Paraschivescu, va fi lansat saptamana viitoare de Editura Humanitas, la Targul de carte "Bookfest". Scriitorul, pasionat de sport si televiziune, spune ca se simte cel mai bine pe terenul literaturii scrise in cheie sarcastica si umoristica. EVZ va publica in fiecare zi, incepand de luni, fragmente din acest volum.
EVZ: De ce ai simtit nevoia publicarii unui "Ghid al nesimtitului"? Radu Paraschivescu: La ultimele carti, am procedat in oglinda. La Humanitas, a aparut in urma cu zece ani "Codul bunelor maniere" si ne-am dat seama, pe logica reversului medaliei, ca e bine sa existe un fals tratat despre performanta nesimtirii. Cartea apare in colectia comica "Rasul lumii", dar daca razi, totusi, o faci piezis, si-ti dai seama ca nu e rasul tau. In spate, se afla un fel de exasperare camuflata. Publicul-tinta al cartii nu este cel avizat de titlu, ci mai degraba cartea este scrisa pentru cei care au avut de-a face cu asemenea persoane. Nesimtitul e greu de incadrat, apare peste tot, nu este permeabil la aluzii si incearca sa stampileze cu prezenta lui mediul in care traieste.
Povestirile din "Bazarul bizar" sunt unele dintre cele mai sarcastice scrieri ale tale. Continui sa scrii in acelasi registru in "Ghidul nesimtitului"? Ma simt bine scriind in cheie comica. Mi-am dat seama ca acesta e registrul in care eu ma misc mai bine. Lucrez, in prezent la un alt roman, "Vanatorii de lacrimi", iar in toamna voi publica, tot in colectia "Rasul lumii", un roman cu titlu provizoriu, "Fie-ne tranzitia usoara", o antologie a unor vorbe spuse de vedete mediatice in anii tranzitiei. Merg pe umor involuntar, pe boacane lexicale si tampenii si am, la sfarsit, o anexa in care ofer, in contrapartida, cateva mostre de vorbe de duh, cu umor adevarat.
Scrii la "Gazeta Sporturilor" si vei tine, de luni, timp de o luna, in EVZ o cronica de fotbal. Cum se impaca cronica sportiva cu literatura? Sportul e un microb vechi. Mi-am dorit cu ardoare sa fac gazetarie sportiva. Nu e greu sa trec de la cronica TV la cronica de campionat mondial de fotbal. Mananc fotbal pe paine, oricum, m-as fi uitat la campionat si la toate emisiunile legate de acesta. Ma bucur ca voi scrie o asemenea cronica pentru EVZ.
Ai o relatie speciala cu forumistii ziarului, in sensul ca raspunzi mesajelor de pe site. Cu ce te ajuta aceasta experienta? Am cativa cenaclisti care ma rasfata, imi scriu in versuri, si am fost suficient de empatic cat sa raspund unora tot in versuri. E o forma de respect, de preocupare pentru cititori, si un feedback din partea lor, de care am nevoie. Raspund cu gratie si celor care ma felicita si celor care ma bombane. Exista riscuri sa incasezi injuraturi. Daca am avut reactii idioate, si decerebrate, m-am simtit obligat sa raspund tot la persoana a doua plural si tot politicos. Recunosc ca pe unii i-am castigat, unii au revenit la politete, ceea ce m-a bucurat foarte tare. Nu mi-am dat seama de la inceput ca a raspunde este o indeletnicire profund cronofaga. Marele lucru pe care EVZ mi l-a adus este notorietatea. La EVZ castigi un spor de vizibilitate pe care nu l-ai fi atins scriind la 20 de reviste culturale. Eu sunt un cronicar in halat si papuci. Cronica mea e una subiectiva, nu angajeaza ziarul. Nu am veleitati de analist media. Nu as renunta la sport pentru nimic in lume, dar acest aspect nu ma reprezinta. Gazetaria are o parte buna, in sensul ca extirpeaza din narcisismul oricarui scriitor si obliga la acuratete si rigurozitate. Eu raman insa un scriitor, prizonier al literaturii engleze, care traieste traducand carti, scriind carti si editand carti.
Biografie
In varsta de 46 de ani, Radu Paraschivescu este scriitor, traducator si gazetar. A absolvit cursurile Facultatii de Filologie din Bucuresti, sectia engleza-franceza. A fost profesor de engleza, bibliotecar si documentarist. A publicat doua romane ("Efemeriada" si "Balul fantomelor"), un volum de povestiri despre Bucuresti ("Bazar bizar") si unul de eseuri despre sport ("Fanionul rosu"), pentru care a primit in 2005 Premiul national "Ioan Chirila", pentru cea mai buna carte de sport a anului. A tradus in jur de 60 de carti din autori straini. Scrie in prezent rubrici permanente in "Idei in dialog", "Cuvantul", "Evenimentul zilei" si "Gazeta Sporturilor".