MUDEC - Museo delle Culture del Mondo - Sala Culture del Mondo
Via Tortona 56, Milano
Participa:
Elena Liliana POPESCU, Florentina NITA, Diana CRISTEV, Menotti LERRO, Antonio CAPONNETTO, CARLO D'URSO, Violeta POPESCU
La intalnirea Scriitori romani la Bookcity Milano, Institutul Roman de Cultura si Cercetare Umanistica din Venezia si Centrul Cultural Italo-Roman din Milano propun publicului spre prezentare patru carti publicate in 2016 la Rediviva Edizioni, Genesi Editrice si Pellicano Edizioni.
Evenimentul in program ofera posibilitatea de a aduce in atentia publicului cele mai recente proiecte literare ale invitatilor, o serie de carti bilingve romano-italiene care deschid un dialog intre culturi si dau posibilitatea de exprimare unor voci care au de impartasit consideratii de natura profund umana.
Desfasurata sub patronajul Consulatuli General al Romaniei la Milano, initiativa se inscrie in seria de evenimente promovate de orasul Milano pentru Bookcity si de Asciatia de Lucru, Comunicare si Evenimenti Culturali Forum Città Mondo.
In program:
Canto d'amore de Elena Liliana POPESCU, Pellicano Edizioni (insotit de textul original in limba romana)
"o opera continua de explorare a profunzimilor sufletului, cautand mereu sursele de inspiratie in trairi inefabile, incercarea constanta si irealizabila (si totusi inevitabila) de "a spune totul", dincolo de limitele cuvantului, retraind in sine experienta durerii, care cuprinde orice fibra, este si durerea altcuiva si pentru altcineva, o durere simtita intens, coplesitoare, dincolo de omenesc" - scrie in prefata A. Caponetto.
Strisce di carta / Fasii de hartie o carte bilingva de poezii de Florentina NITA publicata la Genesi Editrice in colectia "Poeti senza cielo" (Poeti fara cer) ingrijita de poetul Menotti Lerro
"Poezia Florentinei Nita este aceea a unei timide sirene sosite de la Marea Neagra. Este aceea a unui parau de munte in primavara. Culorile pastreaza parfumuri sa emotioneze suflete sensibile, lasandu-le sa tresalte, ca la ivirea unei mari iubiri." (Menotti Lerro)
"Poesia Florentinei Nita ne incanta cu un monolog interior in care franturi de viata, mari si mici, lasa loc unor consideratii asupra existentei care imbraca pe alocuri forme de tristete sau regrete. Micile poeme se succed, cufundandu-ne intrun climat de melancolie, che insoteste gandurile acelora care au trecut deja prin multe experiente de viata." (Patrizia Serra)
Il Principe de Eugen BARBU, Rediviva Edizioni (colectia Quaderni Romeni ) in traducerea Dianei Cristev
"Elementul esential al romanului Principele e un altul: parabola. Eugen Barbu are o abordare in stilul romancierilor moderni, pentru care istoria nu e altceva decat un punct de plecare pentru relatari cu amare constatari."
"Ca si Daniel Defoe - scrie Mircea Iorgulescu - a gasit o insula pustie pentru al sau Robinson si astfel Eugen Barbu a descoperit in lumea pestrita, pitoreasca si necunoscuta a fanariotilor scena ideala pentru "melancolicul" sau Principe. De altfel intregul roman nu este altceva decat o imensa alegorie, un soi de "povestire filozofica" precum Candide de Voltaire."
Il sangue e il grano 1875-1890: gli ultimi anni di Vincent van Gogh / Sangele si graul 1875/1890: ultimii ani ai lui Vincent van Gogh de Carlo d'URSO (Rediviva Edizioni), text bilingv italian si roman. Traducerea in limba romana de Valentina Negritescu.
"Textul presentat in volumul Sangele si graul - scrie Emiliano Ventura in prefata - este un portret al figurii complexe care a fost pictorul Vincent van Gogh, sub forma unui comentariu la o culegere epistolara a pictorului cu fratele Theo, scrisori care marturisesc formarea in suferinta a omului si artistului. Vocii pictorului i se alatura, pe fundal, cea a lui Carlo D'Urso; in comentariul sau pare sa se simta ecoul indepartat al traducatorilor si poligrafilor medievali care adaugau pe marginile scrierilor propriile reflectii, un adaos de "verbo" la "verbo", o recreare evanghelica."
Institutul Cultural Român Venetia
Noiembrie 2016