Poesia, terra di vissuto e di umanità. Intalnire cu poeta Ana Blandiana la Ateneo Veneto din Venetia
In data de 31 martie, la orele 17.30, Institutul Roman de Cultura si Cercetare Umanistica de la Venetia, in parteneriat cu Asociatia «La Settima Stanza», Ateneo Veneto (Campo San Fantin 1897, 30124 Venezia), Sala Tommaseo: intalnire cu poeta Ana Blandiana si cu traducatorul Mauro Barindi, urmata de o lectura de poezie realizata de Maria Grazia Sterlocchi si Laura Guadagnin, membre ale asociatiei «La Settima Stanza».
Publicul italian este familiarizat cu opera Anei Blandiana, datorita traducerilor publicate in peninsula pana in prezent: Un tempo gli alberi avevano occhi, poezie (Donzelli 2004), Progetti per il passato, proza fantastica (Anfora 2008), Il mondo sillaba per sillaba, proza de calatorie (Saecula Edzioni 2012) si La mia patria A4, (Aracne 2015). Pentru opera si activitatea sa poeta a fost distinsa in Italia cu premiile Acerbi si Camaiore, in 2005 si cu premiul Città dell'Aquila, in 2007. Ultimul volum, intitulat in traducere: La mia Patria A4 (Aracne 2015) a fost tradus de Mauro Barindi si este insotit de o prefata semnata de Dan Octavian Cepraga.
In paginile revistei «Orizonturi culturale italo-romane» poeta le vorbeste cititorilor despre titlul volumului recent publicat in Romania si Italia, Patria mea A4: patria ei "este foaia de hartie (in formatul sau standard, A4), pe care o are in fata atunci cand scrie. Aceasta este patria poetei, o patrie faurita din hartie, simpla dar universala, poate banala in materialitatea ei candida, dar nespus de spirituala prin ceea ce poate contine. Este patria pe care Ana Blandiana o defineste in titlul poeziei care incheie volumul, Patria nelinistii: nu este un spatiu asemanator cu un turn de fildes in care ea se izoleaza, ci un spatiu in care cerceteaza si aprofundeaza nelinistile, angoasele, uraciunea, dar si ceea ce este frumos in lumea de afara, la cativa metri de ea, dincolo de marginea biroului (...). Aceasta noua placheta, asa cum a declarat Ana Blandiana insasi, aduce si o schimbare de stil; in aceste poezii poeta are o abordare diferita (si se intreaba, curioasa, care va fi reactia publicului si a presei): "este o Ana Blandiana care se masoara cu realitatea mai indeaproape, raportand-o la cele doua puncte cheie ale volumului: pe de o parte divinitatea (...), pe de alta parte natura in diferitele sale forme (...). Divinul si naturalul se impletesc cu metafizicul si simbolicul in doze de eleganta poetica, bine calibrate si ponderate, dand nastere, intr-un limbaj actual, simplu si direct, unor compozitii de pura stralucire, incarcate de semnificatii si de expresivitate fermecatoare."
Martie 2016