Traducere de Adriana Nicoara, Marina Vraciu, Leonte Ivanov si Emil Iordache Studiu introductiv de Sorina Balanescu Editia a III-a
"In fiece numar de gazeta intilniti relatari despre intimplari dintre cele mai ciudate. Pentru scriitorii nostri aceste intimplari sint fantastice, iar Domniile Lor nici nu le vor lua in seama, in timp ce ele sint realitatea insasi, fiindca sint intimplari aievea. Cine sa le observe, sa le desluseasca si sa le inregistreze? Intimplarile se consuma clipa de clipa, zi de zi, si nu constituie exceptii. Toata realitatea trece pe sub nasul nostru." (F.M. Dostoievski) |
Jurnal de scriitor nu este numai jurnal intim ori autobiografic, opera memorialistica ori roman autobiografic. Nu e nici antijurnal sau pseudojurnal. Este, pur si simplu, jurnalism de o factura care topeste distinctiile dintre persoana intii a diaristului, care se vorbeste pe sine pentru sine, persoana autorului de jurnal al plamadirii unor romane, jurnalul retinind crimpeie de experienta creatoare, si persoana a treia a naratorului, careia i se datoreaza povestea in forma elaborata deja, naratiunea definitiva. Trebuie sa fii Dostoievski pentru ca sa impaci, dialogic, specii altminteri incompatibile, punindu-le sub autoritatea capricioasa a mono-jurnalului despre sine si despre altii, dar mai cu seama despre sine ca instanta morala, nesigura de adevarul ei. (Sorina Balanescu)