Una dintre cele mai cunoscute povesti de dragoste din istoria literaturii (intr-o noua traducere semnata Adriana Liciu) a fost considerata de multi dintre cititorii sai de ieri si de azi ca fiind unul dintre romanele perfecte ale lumii, si nu este greu sa iti imaginezi ca si peste decenii isi va pastra forta expresiva si impactul asupra lumii.
O fresca ambitioasa si de o forta evocatoare uluitoare si astazi, ce trece parca la fel de usor din spatiul unei iubiri interzise si cu final tragic la redarea atmosferei, intamplarilor si societatii din epoca, insotita de meditatiile tolstoiene asupra sufletului, dragostei si credintei, ramane una dintre naratiunile esentiale pentru toti cei care isi doresc sa descopere (sau sa redescopere, pentru ca desi cartile raman la fel noi suntem cei care se schimba) unul dintre marii clasici ai literaturii europene.
2. Albert Camus – Discursurile din Suedia, editura Polirom
O traducere in premiera, acest volum reuneste discursul pe care l-a sustinut scriitorul Albert Camus la Stockholm, atunci cand i-a fost decernat Premiul Nobel pentru Literatura, si o conferinta pe care acestea a sustinut-o la sfarsitul aceluiasi an, 1957, la Universitatea din Uppsala. Autorul unor romane de succes precum “Strainul” sau “Ciuma”, al mai multor eseuri esentiale pentru a intelege si defini existentialismului, cel care a publicat mai multe articole care nu ezitau sa critice, reconsidere si chiar sa atace teme delicate si personalitati ale zilei, Camus este aici un oponent deschis al realismului socialist si al oricarei tendinte de a subordona cultura si gandirea umana unor ideologii de moment, oricat de sustinute ar fi fost prin forta.
Nimeni nu si-ar fi imaginat atunci cand la inceputul anului 1960 proaspatul laureat avea sa moara intr-un accident de masina (care a suscitat atunci si mai tarziu numeroase comentarii si teorii conspirationiste). Un Albert Camus lucid, sincer, direct si un volum care completeaza inspirat o opera.
3. Jordan B. Peterson – Dincolo de ordine. Alte 12 reguli de viata, editura Trei
O continuare asteptata de cititorii lui Jordan B. Peterson a cartii “12 reguli de viata” (un bestseller surprinzator), acest nou volum ofera publicului alte sfaturi, norme si solutii pentru a rezista unei lumi moderne plina de tensiuni, zgomot si pericol. Pentru a face trecerea de la haos la ordine si de la pierderea de sine la regasire ai nevoie de principii, de un nou fel de a fi, de trucuri care inlatura teama, anxietatea, conformismul.
Cu o indelungata experienta ca psiholog, Peterson incearca sa isi convinga potentialul cititor ca in tot acest tumult exista si un mod de a te adapta si de a rezista fara sa te pierzi. Dimpotriva, vei reusi nu doar sa suporti stresul, presiunile si felul celorlalti de a fi, dar ti-l vei regasi si reconstrui pe al tau. O cale de mijloc intre teama in care te-ai pierde si supunerea in fata regulilor impuse de altii, pe care le simti straine, sufocante, opresive.
4. Margaret Atwood – Penelopiada, editura Nemira
Cum ar putea un vechi mit sa devina sursa de inspiratie pentru un roman modern, scris de o castigatoare Booker Prize? In “Penelopiada” Margaret Atwood pornestte de la povestea credincioasei si rabdatoarei Penelopa, cea care si-a asteptat atat de mult sotul ratacitor, Odiseu, refuzand dragostea si averea petitorilor.
Si o face pentru cea care a fost un veritabil simbol al fidelitatii conjugale intr-o maniera surprinzator de proaspata si de vie, pentru ca de aceasta data toata naratiunea este din punctul ei de vedere si din cele ale duzinei de slujnice, astfel incat epopeea lui Homer are in sfarsit o replica inedita.
Cu talent, inspiratie, o buna cunoastere atat a textului homeric dar si a epocii istorice, autoarea se joaca si inventeaza o poveste care la final apare credibila, simbolica si mai ales pasionanta, povestea unei femei puternice, care alege sa isi astepte sotul si reuseste sa il primeasca pe acesta dupa atat de multa vreme ca pe un ratacitor care s-a intors asa cum avea dreptul.
5. Dorian Galbinski – Viata trece ca un glont, editura Humanitas
Martorul unei istorii pe care si-o aminteste cu surprinzatoare si vii detalii, multe care nu si-au gasit locul in alte cronici, Dorian Galbinski (Dorian Galor) a fost membru al redactiei in limba romana a BBC World Service. De altfel si cel mai longeviv membru al redactiei. Dar povestea sa incepea in 1944, cand viitorul jurnalist si memorialist se naste in comuna Regele Ferdinand din judetul Constanta (noul regim ii va schimba numele in Mihail Kogalniceanu), pentru ca mai tarziu, dupa ce se inscrie in 1963 la Facultatea de Istorie a Universitatii din Iasi sa aleaga impreuna cu familia emigrarea in Israel, unde va ajunge in 1965.
Dupa studii, participarea la Razboiul de Sase Zile si castigarea unui concurs pentru un post de redactor BBC World Service jurnalistul ajunge la Londra. Va lucra aici pentru aproape 38 de ani, pana pe 1 august 2008, cand se termina si povestea Sectiei romane. A cunoscut sefi de stat si de guvern – la un moment dat a fost chiar translator pentru Nicolae Ceausescu atunci cand acesta a venit la Palatul Buckingham – a avut prieteni apropiati si a fost martorul unor evenimente care au schimbat lumea, si-a notat atat reusitele profesionale cat si esecurile, a calatorit, a vazut, a trait, a scris si a tinut minte, pentru ca ulterior sa reuneasca in acest volum cu subtitlul “Memoriile unui reporter BBC” momentele cheie ale unei lungi si fascinante biografii.