Premiul Camoes 2007, cea mai importanta distinctie literara (nu numai ca valoare baneasca - 100.000 euro) care se acorda anual unui scriitor de limba portugheza, i-a fost decernat - unanimitate de voturi - lui Antonio Lobo Antunes (foto), pentru "maiestria cu care foloseste limba portugheza, impletita cu maiestria in dezvaluirea strafundurilor celor mai inavuabile ale fiintei umane, transformandu-l intr-un autor lucid si critic al realitatii literare".
In zilele de 5 si 6 aprilie, patru universitati franceze (Paris II / Sorbonne Nouvelle, Paris IV / Sorbonne, Paris 8 / Saint Denis si Paris X / Nanterre) au organizat un colocviu despre opera lui Antonio Lobo Antunes, cu temele: Fiinta sociala si scriitorul; Opera, ecran al imaginilor si vocii; Compozitie, scriitura, cuvant; Opera in lumina literaturii post-coloniale; Un spatiu si un timp labirintice; Istoriile familiei si Istoria. De asemenea, se va organiza si o sesiune suplimentara (cu data si locul inca nefixate), constand dintr-un seminar de reflectie pe marginea sintezei colocviului, urmat de o intalnire a scriitorului cu cititorii. In iunie (data inca nestabilita), Antunes va primi titlul de doctor honoris causa al Universitatii Tras-os-Montes e Alto Douro (Portugalia).
Antonio Lobo Antunes (n. 1 septembrie 1942, Lisabona) este un romancier portughez contemporan. Urmand traditia familiei, a urmat studii de psihiatrie, desi inca din copilarie a dorit sa fie scriitor. In timpul razboiului colonial a fost locotenent, chirurg si psihiatru in Angola din 1970 pana in 1973; experienta traumatizanta de atunci va reveni adesea in proza sa. In prezent se dedica aproape exclusiv profesiei de scriitor, publicand cate un volum in fiecare an. S-a lansat dupa revolutia din 1974 cu "Memorie de elefant" (1979). Romanele sale sunt deosebit de apreciate in toata lumea si fac subiectul a numeroase colocvii si teze de doctorat. O parte dintre ele au aparut in traducere romaneasca la editura Humanitas - "Intoarcerea caravelelor", "Manualul inchizitorilor", "Cuvant catre crocodili", "Buna seara lucrurilor de pe-aici".
Colectie "misterioasa"
Daca tot am amintit de Editura Humanitas, va semnalam si cele mai noi aparitii in Colectia Thriller&Mistery - "Minciuni periculoase" (traducerea Raluca Dumitru) de Lisa Unger si "Azazel" (traducerea Denisa Fejes) de Boris Akunin.
Lisa Unger (n. 1970 la Hartford, Connecticut) a absolvit New School of Social Research si a lucrat cativa ani la New York, in publicitate. A debutat in 2002 cu "Angel Fire", un mystery publicat sub numele ei de fata, Lisa Miscione, urmat de alte trei romane politiste. Primul ei thriller, "Minciuni periculoase" (2006) a consacrat-o definitiv pe autoare (de data asta Lisa Unger, pentru ca intre timp s-a casatorit): a ajuns instantaneu in topul New York Times, se numara printre putinele "Carti internationale ale anului" (Bookspan) si va fi tradus "deocamdata" in 21 de limbi. Cititorii si criticii o considera drept una dintre cele mai originale si proaspete voci ale genului, iar Lee Child spune despre "Minciuni periculoase" ca este "pe muchie de cutit, emotionant si sexy".
Boris Akunin (pseudonimul lui Grigori Skartisvili, n. 1956, la Tbilisi) este un fenomen. Pana in 1998, viata acestui georgian care locuieste la Moscova a fost mai degraba discreta. A urmat cursuri de orientalistica la Universitatea de Stat din Moscova, specializandu-se in literatura si civilizatia japoneza. Si-a completat studiile in Japonia si Germania. A tradus 20 de ani din japoneza si engleza. A predat cursuri de civilizatie japoneza. A fost redactor, apoi redactor-sef adjunct la revista "Inostranaia literatura". Ingrijeste publicarea unei monumentale antologii a literaturii japoneze in 20 de volume si conduce nu mai putin monumentalul proiect "Biblioteca Puskin", finantat de George Soros. In 1998 a inceput sa scrie romane politiste, iar azi e o celebritate in Rusia (mai corect, aici este o legenda), in Europa si in Statele Unite. Totul a inceput cu "Azazel", primul volum dintr-o lunga suita care descrie aventurile carismaticului Erast Fandorin, agent in politia secreta tarista.
"Thriller & Mystery" inseamna o selectie de bestselleruri internationale traduse prima data in romaneste menite sa dezlipeasca "eticheta" potrivit careia literatura de suspans nu este decat o insiruire de clisee. (L.D.)