Poetul rus Evgheni Evtusenko a primit ieri Marele Premiu `Ovidius` al Festivalului `Zile si nopti de literatura`, in valoare de 10.000 de euro. Sosit duminica la Neptun, poetul a sustinut aici o lectura alaturi de alti autori invitati, de la cei autohtoni ca Bogdan Ghiu, Alexandru Musina si Ioan Es. Pop la cei din strainatate, ca americanul Leonard Schwarz si belgianul Jan Mysjkin. Evtusenko considera lecturile poetice adevarate `ritualuri de vampirism` si crede in suprematia bunului-simt.
EVZ: Va place sa cititi, iar publicului ii place sa va asculte. Ce castigati cu aceste lecturi publice?Evgheni Evtusenko: Energie. O lectura buna e un ritual de vampirism. Ei imi iau mie sangele, iar eu iau energie de la ei, un ritual de vampirism cu dragoste. Daca dragostea este permisa, atunci sclavia inimilor care se iubesc una pe alta este cea mai mare libertate. Chiar daca scriu despre mine insumi, intotdeauna are legatura cu alti oameni. Din acest motiv, scriu cu multa recunostinta fata de ei.
Ce mai trebuie sa castige poezia dumneavoastra dupa atatia ani de cand o scrieti?Vreau sa ma concentrez mai mult la proza. Acum inchei o lucrare mare, in trei volume, antologia de poezie rusa din secolul al XI-lea pana astazi. In aceste trei `biblii` sunt 3.000 de poeti, sunt pe cale de a termina aceasta munca uriasa. Apoi am sa ma intorc la romanul cu care m-am oprit din cauza acestei antologii. Am trei scenarii din care vreau sa fac filme si cam 20 de alte romane in minte, dar trebuie sa termin ce-am inceput cu patru ani in urma. Pentru antologie am de scris un articol despre fiecare poet, ii selectez poeziile care vor intra. Iar la aceasta carte lucram doi oameni, desi e cat munca unui intreg institut. Editorul este un om foarte sarcastic, iar eu, un idealist. El tine minte foarte bine datele, eu uneori citez din memorie, asa ca trebuie sa verifice ceea ce scriu eu.
Rusia arata astazi asa cum v-o inchipuiati acum 20 de ani?Nu, totul s-a intamplat atat de repede. Caderea Uniunii Sovietice a fost artificiala, ar fi putut continua sa existe si astazi. Dar probabil ca nu putea sa supravietuiasca. Noi ne inchipuiam o Uniune Sovietica in care toate tarile s-ar fi democratizat fara sa o rupa, cu exceptia tarilor baltice. Cred ca ele ar fi meritat sa se desprinda imediat, iar noi am pierdut sansa de a-i lasa sa o faca si, din pacate, partial din cauza asta, avem ceea ce e acum. Am gresit. Am fi putut creste permanent democratizarea fara sa construim frontiere intre tarile din URSS si sa intram impreuna in Uniunea Europeana.
Dar ce solutii vedeti la toate acestea?Presa occidentala ne da lectii de moralitate, dar nu are niciun drept sa faca asta. Mie imi place exemplul ultimului papa, Ioan Paul al II-lea, Wojtila. Inainte sa ne paraseasca, el a cerut iertare pentru toate greselile Bisericii Catolice, de la cruciade la inchizitie si la informatorii catolici ai Gestapoului. Ca un idealist, cred ca gestul lui ar putea fi urmat, daca toti presedintii s-ar intalni o data la trei ani si nu s-ar acuza unul pe altul, ci toti, de la cel american la cel rus, ar spune `eu sunt vinovat`. Dar le-ar trebui curajul sa o faca. Ei ne acuza pe noi, noi pe ei, iar asta se intampla la nesfarsit, ca o cearta intre gaini. Avem atatea probleme comune de rezolvat, cum ar fi cea demografica, foametea, incalzirea globala sau poate ca e racirea globala sau amandoua deodata. (rade) Eu cred ca bunul-simt va invinge.TRASEUA criticat stalinismulEvgheni Evtusenko s-a nascut in Siberia, in 1933. In 1948 a fost exmatriculat din scoala pe motive politice. Dupa debutul din 1952, a fost primul care a criticat stalinismul si a rupt cortina de fier cu lecturi publice in strainatate. A mai fost in Romania vara trecuta, cand a lansat o antologie de poeme, `Mierea tarzie`, si a fost decorat de Traian Basescu cu Ordinul Meritul Cultural in grad de Comandor. Evtusenko este autorul a peste 50 de volume de poezie si proza, care au fost traduse in 72 de limbi. Celebru a ramas poemul `Babi Yar`, despre ororile nazismului, care a inspirat `Simfonia a XIII-a` a lui Dimitri Sostakovici.
APRECIATI25.000 de euro pentru premii> Marele Premiu `Ovidius`, acordat unei personalitati din literatura lumii (10.000 de euro) - Evgheni Evtusenko (Rusia)> Premiul festivalului pentru contributia la largirea frontierelor literare (5.000 de euro) - George Szirtes (Marea Britanie, poet si traducator)> Premiile pentru traduceri din literatura romana (5.000 de euro) - Marco Cugno (Italia) si Joaqu’n Garrig—s (Spania)> Premiul pentru editarea si promovarea literaturii romane (5.000 de euro) - Suhrkamp Verlag (Germania).Juriul a fost format din Nicolae Manolescu (USR), Tania Radu (ICR) si Gabriel Dimisianu (`Romania literara`).