În cele 13 capitole, cartea, reunind 360 pagini, se prezintă nu doar ca un catalog biobibliografic de cazuri singulare, ci ca un demers analitic şi comparatist. Autorul pune sub lupa interpretării critice 45 de prozatori străini şi cinci români, selecţia acestora din urmă şi introducerea în cel mai select context european reprezentând opţiunea, gustul şi judecata de valoare a acestuia.
Potrivit criticii de specialitate, lucrarea reprezintă prima focalizare masivă a romanului european în capodopere - de la Dino Buzzati la Margaret Mazzantini, de la William Trevor la Nick Hornby, de la Lobo Antunes, Torrente Ballester şi Péter Esterhŕzy la Olga Tokarczuk, Gabriel Chifu şi Doina Ruţi - propusă de un exeget român.
Geo Vasile nu a ezitat să aducă un elogiu implicit traducătorilor cărţilor abordate, majoritatea apărute în ultimii zece ani la editurile Polirom şi Humanitas.
Coperta cărţii este realizată de de Tudor Jebeleanu.
Autor al mai multor volume de istorie şi critică literară - 'Poezia română între milenii', 'Proza românească între milenii', 'Lumea în 80 de cărţi' -, Geo Vasile este singurul italienist care a alcătuit, prefaţat şi tradus în italiană antologii ale unor poeţi ca Eminescu, Bacovia, Ion Vinea, Gellu Naum.
Cartea de poeme a acestuia din urmă, 'A cincea esenţă / La Quinta Essenza', apărută în 2006 în Italia, este o premieră în ce priveşte contactul publicului italofon cu cel mai important exponent al suprarealismului românesc, părere exprimată şi de directorul Institutului Italian de Cultură, Alberto Castaldini.
În prezent, Geo Vasile are în curs de apariţie la o editură românească de prestigiu volumul ' Epica analitica. Personaje în filigran'.
Pentru activitatea sa pe tărâmul criticii literare şi eseului, el a fost distins cu Premiul pentru traducere din română în limbi străine (Asociaţia Scriitorilor din Bucureşti, 2000); Premiul pentru debut eseu (Colocviile tomitane, Constanţa, 2001) şi Premiul special al Salonului Internaţional de carte (Oradea, 2002).